Selasa, 26 Mei 2015
On 20.18 by Unknown in Lirik Lagu No comments
Hangul
[GD]
내 심장의 색깔은 black
시커멓게 타버려 just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
시커멓게 타버려 just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
네 미소는 빛나는 gold
하지만 말투는 feel so cold
갈수록 날 너무 닮아가
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
하지만 말투는 feel so cold
갈수록 날 너무 닮아가
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
언제나 고통의 원인은 오해
하기야 나도 날 모르는데
네가 날 알아주길 바라는 것
그 자체가 오해
언제나 고통의 원인은 오해
하기야 나도 날 모르는데
네가 날 알아주길 바라는 것
그 자체가 오해
[JENNIE KIM]
사람들은 다 애써웃지 진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
[GD]
우울한 내 세상의 색깔은 black
처음과 끝은
변해 흑과 백
사람이란 간사해 가끔
헛된 망상에 들어
정말 난 왜 이럴까 왜
처음과 끝은
변해 흑과 백
사람이란 간사해 가끔
헛된 망상에 들어
정말 난 왜 이럴까 왜
그 입술은 새빨간 red
거짓말처럼 새빨갛게
갈수록 둘만의 언어가
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
거짓말처럼 새빨갛게
갈수록 둘만의 언어가
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
너를 만나고 남은
건 끝 없는 고뇌
날마다 시련과
시험의 연속 고개
이젠 이별을 노래해 네게 고해
이건 내 마지막 고해
건 끝 없는 고뇌
날마다 시련과
시험의 연속 고개
이젠 이별을 노래해 네게 고해
이건 내 마지막 고해
[JENNIE KIM]
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채
널 그리워 할지도 yeah
Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
끝내 후회 할지도 몰라
널 그리워 할지도 yeah
Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
끝내 후회 할지도 몰라
[GD]
나 돌아갈게 내가
왔던 그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던
그 여름은 IT’S BEEN TO LONG
왔던 그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던
그 여름은 IT’S BEEN TO LONG
나 돌아갈게 내가
왔던 그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던
그 여름은 IT’S BEEN TO LONG
왔던 그 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던
그 여름은 IT’S BEEN TO LONG
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY
ROMANIZATION
nae simjangui saekkkareun black
sikeomeoke tabeoryeo just like that
teumman namyeon yurireul kkaebusugo
piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae
ne misoneun bitnaneun gold
hajiman maltuneun feel so cold
galsurok nal neomu darmaga
gakkeumssigeun karmaga dwijjotneun geot gata
sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
eonjena gotongui wonineun ohae
hagiya nado nal moreuneunde
nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae
saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
geujeo haengbokhan geotcheoreom
sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
machi yeongwonhal geotcheoreom
uulhan nae sesangui saekkkareun black
cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsange deureo
jeongmal nan wae ireolkka wae
geu ipsureun saeppalgan red
geojitmalcheoreom saeppalgake
galsurok dulmanui eoneoga
seoro gajin colorga an matneun geot gata
sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
neoreul mannago nameun geon kkeut eomneun gonoe
nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
igeon nae majimak gohae
saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
geujeo haengbokhan geotcheoreom
sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
machi yeongwonhal geotcheoreom
Someday sesangui kkeute hollo beoryeojin chae
neol geuriwo haljido yeah
Someday seulpeumui kkeute na gildeullyeojin chae
kkeutnae huhoe haljido molla
na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
English Translate
[GD]
The color of my heart is black
It was burnt to black, just like that
I break glass whenever I feel like
And I look at my bloody hands and think, why am I like this why
Warna dari hatiku berwarna hitam
itu telah terbakar menjadi hitam, seperti itu
aku memecahkan gelas sesuka hatiku
dan aku melihat darah di tanganku dan berpikir, mengapa aku
menjadi seperti ini? mengapa?
Your smile is shining gold
But the way you speak, feel so cold
As time goes by, you’re becoming more like me
Sometimes I feel like karma is running after me, know
Senyumanmu bersinar emas
tetapi cara bicaramu, terasa begitu dingin
berjalanannya waktu, kamu menjadi lebih sepertiku
terkadang aku merasa ini karma berjalan setelahku, tahu
The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you
Nama asli dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
mengapa tidak aku tahu bahwa bayangan telah tepat berada di
wajahku?
yang tercipta dari cahaya yang telah di panggil, kamu
It has been a while since the time between you and I have stopped
Misunderstanding is always the cause of pain
Well I don’t even know myself
So my hope for you to know me is a misunderstanding itself
ini telah berlangsung lama sejak waktu antara kamu dan aku
berhenti
kesalahpahaman selalu penyebab sakit ini
Yah, aku tidak tahu diriku
Jaid harapanku untukmu mengetahui diriku adalah sebuah
kesalahpahaman itu sendiri
[JENNIE KIM]
People smile with an effort, hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie in the word love
As if it will be forever
Semua orang tersenyum dengan upaya,
menyembunyikan kebenaran
sebagaimana jika mereka bahagia
ketika menyembunyikan kebohongan di setiap
kata cinta
sebagaimana jika itu akan berlangsung
selamanya
[GD]
The color of my gloomy world is black
The beginning and end change, black and white
People are cunning, sometime become delusional
Really why am I like this, why
Warna dari dunia suramku adalah hitam
permulaan dan akhir berubah, hitam dan putih
orang-orang licik, terkadang menjadi berangan-angan
Sungguh mengapa aku menjadi seperti ini? mengapa?
Those lips are red, just like red lies
As time goes by, the language between the two
The colors that each one has don’t mesh, yeah
bibir merah itu berwarna merah, seperti merah kebohongan
Seiring dengan berjalannya waktu, bahasa di antara kedua
warna-warna yang masing-masing memiliki tidak lubang
The real name of love is definitely hatred
Hope is the parent of disappointment and despair
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Was created from the light called, you
Nama asli dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
mengapa tidak aku tahu bahwa bayangan telah tepat berada di
wajahku?
yang tercipta dari cahaya yang telah di panggil, kamu
Since I’ve met you agony is the only thing left
Everyday is series of hills of hardships and temptation
Now I sing of breaking up, I tell you
This is my last confession
Sejak aku bertemu kamu, penderitaan hanya yang tertinggal
setiap hari adalah serangkaian bukit kesulitan dan godaan
sekarang aku bernyanyi putus, aku katakan
ini adalah pengakuan terakhirku
[JENNIE KIM]
People smile with an effort, hiding the truth
As if they’re happy
While hiding the lie in the word love
As if it will be forever
Semua orang tersenyum dengan upaya,
menyembunyikan kebenaran
sebagaimana jika mereka bahagia
ketika menyembunyikan kebohongan di setiap
kata cinta
sebagaimana jika itu akan berlangsung
selamanya
Someday when I’m left at the edge of the world
alone
I might miss you yeah
Someday when I’m tamed to the edge of sadness
I might regret at the end
Terkadang ketika kamu pergi ke ujung dunia
sendiri
aku boleh merindukanmu yeah
ketika kamu ditaklukan ke ujung dari kesedihan
aku boleh menyesal di akhir
[GD]
I’m going to go back to the way I came from, black
The summer when you and I were hot, it’s been too long
aku akan kembali ke asal aku berasal, hitam
musim panas ketika kamu dan aku kepanasan, itu sudah terlalu lama
I’m going to go back to the way I came from, black
The summer when you and I were hot, it’s been too long
Aku akan kembali ke asal aku berasal, hitam
musim panas ketika kamu dan aku kepansan, itu sudah terlalu lama
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away
berangsur hilang berangsur hilang berangsur hilang berangsur
hilang
berangsur hilang berangsur hilang berangsur hilang berangsur
hilang
Indonesia:
Hati ku berwarna hitam
Itu terbakar sampai hitam, hanya seperti itu
aku memecahkan kaca dan aku merasa
Dan aku melihat tanganku yang berdarah dan berpikir, kenapa aku seperti ini
Senyumu adalah emas yang bersinar
Tapi cara bicaramu sangat dingin
Waktu berlalu, kau ingin lebih dariku
Kadang aku berfikir seperti karma berlari kepada ku, tahu
Nama asli dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
Kenapa tidak kutahu bayangan itu telah menutupi wajahku
Terbuat dari cahaya dipanggil, kamu
Sudah lama sejak waktu antara kau dan aku telah berhenti
Kesalahpahaman selalu penyebab sakit
Aku tidak tahu diriku sendiri
Jadi harapanku itu adalah kesalah pahaman itu sendiri
Orang-orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran
Seolah-olah mereka senang
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta
Seolah olah itu akan selamanya
Warna hidupku yang suram adalah hitam
Mulai dan akhir berubah, hitam dan putih
Orang-orang licik, kadang-kadang menjadi delusional
Benar-benar, kenapa aku seperti ini, kenapa
Bibir itu merah, seperti kebohongan merah
waktu berlalu, bahasa antara kita berdua
Warna-warna yang masing-masing telah tidak hancur, yeah
Nama asli dari cinta pasti kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
Kenapa tidak kutahu bayangan itu menutupi wajahku
Terbuat dari cahaya dipanggil, kamu
Karena aku sudah bertemu penderitaan adalah satu-satunya hal yang tersisa
Setiap hari adalah serangkaian bukit kesulitan dan pencobaan
Sekarang aku bernyanyi lalu putus, aku memberitahumu
Ini adalah pengakuan terakhirku
Orang-orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran
Seolah-olah mereka senang
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta
Seolah olah itu akan selamanya
Suatu hari ketika aku meninggalkan di tepi dunia sendiri
Aku mungkin merindukanmu, ya
Suatu hari ketika aku dijinakkan ke tepi kesedihan
Aku mungkin menyesal di akhir
Aku akan pergi kembali ke jalan aku datang sebelumnya, hitam
Musim panas Ketika kau dan aku panas, itu sangat lama
Aku akan pergi kembali ke jalan aku datang sebelumnya, hitam
Musim panas Ketika kau dan aku panas, itu sangat lama
Memudar memudar memudar memudar
Memudar memudar memudar memudar
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Search
Read more: http://ariefbudiyantoo.blogspot.com/2013/02/cara-membuat-tulisan-berjalan-mengikuti.html#ixzz3bJ6DOVFT
Pengikut
About Me
!-end>!-local>
Popular Posts
-
Hangul 네가 바로 내 기쁨 어린 아이 된 기분 네 생각 안 하고 버티기 길어봐야 10 분 지금 너와 내 사이 냉정과 열정 사이 어떻...
-
Hangul Yeah (maybe I’m missing you) 아무 생각 없이 평소와 같이 보통 사람들과 만나 웃고 말하지 A-mu saeng-gak eobs-i pyeong-...
-
Hangul + English Translate 내가 사준 옷을 걸치고 nega sajun oseul golchigo You’re probably wearing the clothes I bought you 내가 사...
-
Profile Drama: Angry Mom Revised romanization: Aenggeurimam Hangul: 앵그리맘 Director: Ashbun Writer: Kim Ban-Di Network:...
-
Details : · Title: 후아유 - 학교 2015 / Hooayoo - Hakgyo 2015 · Also known as: 학교 6 (School 6) · ...
-
Hangul Get your crayon Get your crayon 머리 어깨 무릎 발 mori eokkae mureup bal Swag check swag check 머리 어깨 무릎 ...
-
Hangul [RAP MONSTER] Yo in Danger Yo in Danger Yo in Danger Yo in Danger [RAP MONSTER] maennal ireon sik 맨날 이런 식 neo-neo, na-na neou...
-
GD X TAEYANG - GOOD BOY 1ST SINGLE FROM YG HIPHOP PROJECT #1 2014.11.21 Lirik : G-Dragon Komposer : G-Dragon, FR...
-
Hangul 영원한 건 절대 없 어 결국에 넌 변했지 이유도 없어 진심이 없어 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐 오늘밤은 삐딱하게 내버려둬 어차피 난 혼자였지 아무도...
-
Cast : Joo Jin-mo as Ji Eun-ho Kim Sa-rang as Seo Jung-eun Baek Sung-hyun as 27-year-old Hyun Soo Yoon So-hee as 23-year-o...
Recent Posts
Categories
Sample Text
Blog Archive
-
▼
2015
(29)
-
▼
Mei
(23)
- Download My Love Eun-Dong Subtitle Indonesia
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E09
- Download Who Are You - School 2015 Subtitle Indonesia
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E08
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E07
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E06
- Lirik lagu Gdragon ft CL - R.O.D (Hangul/English/I...
- Lirik Lagu Gdragon ft Jennie Kim - Black (Hangul/E...
- Lirik Lagu Gdragon ft Kim Yuna - Missing You (Hang...
- Lirik Lagu Gdragon - Who You (Hangul/English/Indon...
- Lirik Lagu Gdragon - Crayon (Hangul/English/Indone...
- Lirik Lagu Gdragon - That (Hangul/English/Indonesia)
- Lirik Lagu Gdragon - Crooked (Hangul/English/Indon...
- Lirik Lagu Gdragon ft Taeyang - Good Boy (Hangul/E...
- Lirik Lagu Taeyang - Eyes, Nose, Lips (Hangul/Engl...
- Download Angry Mom Subtitle Indonesia
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E05
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E04
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E03
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E02
- SINOPSIS "Who Are You - School 2015" E01
- Lirik Lagu BTS - Danger ( Hangul/English/Indo)
- Males Download Film Nonton Aja Disini!!
-
▼
Mei
(23)
0 komentar:
Posting Komentar